Ingrese sus datos a continuación
Itinerario: Tokyo (Yokohama) - Toba - Kochi, Japan - Beppu - Kanmon Strait - Busan - Nagasaki - Kobe - Shimizu - Tokyo (Yokohama)
Interior
U$S 1,989 por persona
Alojamiento de mejor valor seleccionado expresado en dolares americanos
Yokohama y Edo comenzaron su vida como tranquilos puertos de pesca. Eso cambió en el siglo XVII después de que Tokugawa Ieyasu se convirtiera en Shogun. Edo se convirtió en el centro del poder político en Japón, posición que la ciudad conservó incluso después de la restauración del gobierno imperial en 1866.
Su contemporánea Tokio puede ser la más sorprendente ciudad de la tierra. Es una mezcla paradójica de antigua tradición y cultura posmoderna. El Ginza – la meca internacional de las compras – se encuentra cerca de los serenos jardines del Palacio Imperial, y la hipervelocidad del consumismo del siglo XXI se reconcilia misteriosamente con la elegancia y la serenidad de la cultura tradicional. Tokio ofrece al viajero una experiencia vertiginosa.
Con la Restauración de Meiji en 1868, Edo pasó a llamarse Tokio, la “capital del este”, para distinguirla de la antigua capital imperial de Kyoto, la “Capital del Oeste.”
Toba, located at the northeastern end of the Shima-hanto Peninsula in Mie, flourished as the castle town of the Kuki family who ruled this region from the 16th century. It was also a landing spot for visitors on the sea route to Ise-jingu Shrine and belongs to Ise-Shima National Park.
Kochi sits on the broad alluvial plain facing Urado Bay. This city in Shikoku takes its name from the great feudal castle that sits at its very heart. Completed in 1611, Kochi Castle was the seat of Yamauchi Kazutoyo, a noted warrior who supported Tokugawa Ieyasu in his successful quest to become Shogun. Tosa Province and Kochi Castle were Yamauchi’s reward for faithful service. There is an historical irony here: 250 years later, a Kochi native son – a former low-ranked samurai and now ronin named Sakamoto Ryoma – played a pivotal role in bringing the Tokugawa Shogunate to an end and restoring the Emperor of Japan to political prominence. The prize once awarded for faithful service had become a hotbed of support for the Meiji Restoration.
Kochi is one of the wettest places in Japan – and a frequent target for cyclonic storms or typhoons. Southeast of the city, warm oceans currents washing against the Aki Mountains create a subtropical landscape of hibiscus, palm and ficus at Muroto-Anan Quasi-National Park.
Un siniestro vapor se eleva desde la isla Japonesa de Kyushu donde Beppu acecha. Pero no se preocupe – esta legendaria ciudad turística es famosa por sus aguas termales y balnearios curativos. Con vistas a la Bahía de Beppu al este y protegido desde el oeste por los impresionantes picos de la montañas, esta exótica ciudad está cubierta entre niebla por aguas de color turquesa y elegante follaje japonés. Su principal atractivo es el “Hells de Beppu”, una colección de nueve impresionantes manantiales onsen o de aguas calientes, algunos de los cuales cuentan con géiseres y aguas de colores que van del blanco al cobre y al zafiro. Los nombres de los muelles “, incluyendo Kamado-Jigoku (Infierno de ebullición) y Oniyama-Jigoku (Demonio de la Montaña del Infierno), son un poco engañosos ya que todas las aguas termales son de una belleza que más impresiona que asusta – !aunque su nariz puede encogerse y arrugarse por el olor sulfuroso que emiten!
Busan, la segunda ciudad más grande de Corea del Sur, es su puerta de acceso a una tierra fascinante cuya cultura es una amalgama única de lo antiguo y lo nuevo. Las altas y modernas torres empequeñecen las pequeñas torres de los antiguos templos budistas. El bullicioso distrito financiero de la ciudad ofrece un marcado contraste frente a los tranquilos jardines de Yongdusan Park. En resumen, Busan es un microcosmos de Corea del Sur, una nación cuyo sorprendente éxito económico a menudo oculta una de las culturas más sofisticadas y venerables de Asia.
Busan fue escenario de encarnizados combates durante la Guerra de Corea. El Cementerio Conmemorativo de las Naciones Unidas marca el lugar de sepultura de las tropas de 16 naciones que dieron su vida durante el conflicto.
Para la mayoría de los viajeros, Nagasaki es el símbolo del horror y la crueldad de la guerra. Se estima que 75.000 personas murieron en 1945 cuando la ciudad se convirtió en el segundo objetivo de un ataque nuclear. Hoy, el Parque de la Paz de Nagasaki y Museo de la Bomba Atómica atraen a visitantes de todo el mundo.
Pero esta hermosa ciudad de Kyushu ofrece otros lugares. A menudo descrito como el San Francisco de Japón, la ciudad ocupa verdes colinas rodeadas de una bahía de aguas profundas. Durante tres siglos, Nagasaki fue la única ventana de Japón al mundo. La ciudad también es el escenario de la ópera de Puccini “Madame Butterfly”.
Kobe is the fifth-largest city in Japan and is the capital city of Hyogo Prefecture on the southern side of the main island of Honshu. Its name comes from “kanbe”, an archaic title for supporters of the city’s Ikuta Shrine. With a population of about 1.5 million, the city is part of the Keihanshin (Keihanshin) metropolitan area along with Osaka and Kyoto.
The earliest written records regarding the region come from the Nihon Shoki, which describes the founding of the Ikuta Shrine by Empress Jingu in AD 201. For most of its history the area was never a single political entity, even during the Tokugawa Period, when the port was controlled directly by the Tokugawa Shogunate. Kobe did not exist in its current form until its founding in 1889.
Kobe was one of the cities to open for trade with the West following the end of the policy of seclusion and has since been known as a cosmopolitan port city. While the 1995 Great Hanshin Earthquake diminished much of Kobe’s prominence as a port city, it remains Japan’s fourth busiest container port. The city is the point of origin and namesake of Kobe beef as well as the site of one of Japan’s most famous hot spring resorts, Arima Onsen. Kobe is also your gateway to Kyoto, Japan’s ancient imperial capital and the nation’s cultural and spiritual center.
A mesmerizing landscape, a revered cultural history, and Japan’s most sacred volcano are just a few of the many delights beckoning you to come and explore this ancient city. While Shimizu may have the reputation as being bustling and modern, its cultural and spiritual side is on display in the form of ancient and enthralling shrines. Of course, it may be the sacred and snow-capped Mount Fuji that garners the most attention. Towering over the region at approximately 12,388 feet above sea level, the active volcano, designated a “place and source of artistic inspiration” by UNESCO is just one of the many unforgettable adventures Shimizu inspires.
Yokohama y Edo comenzaron su vida como tranquilos puertos de pesca. Eso cambió en el siglo XVII después de que Tokugawa Ieyasu se convirtiera en Shogun. Edo se convirtió en el centro del poder político en Japón, posición que la ciudad conservó incluso después de la restauración del gobierno imperial en 1866.
Su contemporánea Tokio puede ser la más sorprendente ciudad de la tierra. Es una mezcla paradójica de antigua tradición y cultura posmoderna. El Ginza – la meca internacional de las compras – se encuentra cerca de los serenos jardines del Palacio Imperial, y la hipervelocidad del consumismo del siglo XXI se reconcilia misteriosamente con la elegancia y la serenidad de la cultura tradicional. Tokio ofrece al viajero una experiencia vertiginosa.
Con la Restauración de Meiji en 1868, Edo pasó a llamarse Tokio, la “capital del este”, para distinguirla de la antigua capital imperial de Kyoto, la “Capital del Oeste.”
Ingrese sus datos a continuación